VoIP發展與SPIT的威脅

記者/林進益

最近有個在科技貿易商耳中聽起來太不好聽的縮語。你很可能還沒聽過SPIT(Spam for Internet Telephony)網路電話垃圾郵件,但是一些科技觀察家表示,這個字很快就會橫掃全球。

星期三在加州聖荷西舉行的InBox: IT 2005電子郵件會議,Yahoo的通訊產品副總裁Brad Garlinghouse在一次座談會中提到IP通訊匯流中的SPIT。

「VoIP正促使一種新型態的垃圾郵件產生」Garlinghouse說。

在最近這次的美國總統大選,Garlinghouse說他的IP電話收到了有名的競選機構如Karl Rove所傳送的幾通自動電話。

Garlinghouse說,兩年之內SPIT將成為一個嚴重的問題。將來SPIT的威脅是應用在其它型態信箱所需要的認證,而不只是電子郵件信箱。

雖然SPIT可能還在發展初期,但是生意人已經為了爭奪SPIT而摩拳擦掌。

一家叫作Kayote Networks的公司星期三宣布一項與Check Point Software Technologies公司與XConnect Global Networks公司開始初步的合作,一起研發一套偵測與避免垃圾郵件的架構。

根據Kayote Networks公司的說法,這項合作將藉由電話蒐集與傳遞額外的資訊來提升現行的網路安全措施。SPIT以數以百計的自動電話氾濫在網路電話中。

Kayote Networks正不斷提供VoIP安全的伺服器,展出以電話SPIT資訊的植入技術來避免潛在的威脅。這些資料將加碼成SAML並且與SIP信號一起傳送。有興趣者可以在spitprevention.net找到更多的資訊。

分享此新聞: