大家一起來kuso

記者/陳體勳

KUSO 探源

最近社會中出現了許多讓三十歲以上「老一輩」無法理解的事務,例如最近興起的「快閃族」、搞笑歌舞比賽、網路拍賣中屢屢出現的「使用過筷子」或「牙線」,這些都是「KUSO文化」的一環。這一代年輕人正在主導一個KUSO文化的到來。

KUSO這個字其實起源於日文,其意義勉強接近中文裡的「爛」。這個字之所以風行起來都是因為日本電玩界的「認真玩爛GAME」風潮。由於日本的電玩市場極大,理所當然會出現一些幾乎毫無可玩性的遊戲。但是,在這些遊戲之中,有些遊戲爛到讓玩者想哭,但卻又因其極端不可思議的爛而讓人想要一探究竟,甚至成為其忠實的擁護者。轉化到了台灣,這KUSO兩字成了惡搞的代名詞。擁護者抱持著無所不可笑、無所不可惡搞的方式來宣洩壓力。漫畫、遊戲和網路上的文章都是展現這種創意的最佳管道。KUSO大約從三、四年前開始,一開始比較類似網路語言的次文化,在網路留言中大量使用香港電影《食神》、《少林足球》或香港武打漫畫中的經典對話或語彙,例如用「折凳」表示最強的武器、「未夠班」形容能力不足:或是在此根基上,創作一些顛倒是非的故事,例如《鐵拳無敵孫中山》、《少林棒球》等等。

對於死忠「KUSO族」而言,KUSO的定義十分嚴格,即便是搞笑、幽默,對象或是取材範圍也限定在香港漫畫、日本ACG(卡通、漫畫、電玩)等,透過帶有距離感的文字、語法,創造出一種特有的幽默。

後來特定的日本語彙如「蘿莉控」(Lolita Complex,戀女童癖)、「殘念」(可惜)也加入了KUSO的行列,對象也開始愈來愈廣泛,慢慢從BBS討論區擴散開來,不再限定於文字。 KUSO文化早期還有「認真面對爛東西」的意味,今年初「台灣霹靂火」開始被網友以各種KUSO的方式對待後,更造就新一波的流行。許多較接近青少年的公司,也開始接納、甚至扮演推手,舉辦各種活動、提供網路機制,鼓勵網路世代繼續KUSO。

 社會最近喜歡用「草莓族」這個比較負面的名詞來形容二十歲上下的這一代,現在,他們要用自己的KUSO文化來反擊,顛覆老一輩的思想,看起來還頗為成功。

分享此新聞: